什锦干果

"A healthy, natural snack."「健康、天然的小点心。」

威尔逊,检查什锦干果时

"Crunch crunch crunch."「嘎嘣嘎嘣嘎嘣。」

薇洛,检查什锦干果时

"Berries and nuts, berries and nuts!"「浆果和坚果,浆果和坚果!」

沃尔夫冈,检查什锦干果时

"A handful of sustenance."「一把食物。」

溫蒂,检查什锦干果时

"HIGHLY NUTRITIONAL"「高营养价值」

WX-78,检查什锦干果时

"Mmmm, natural!"「嗯,天然的美味!」

薇克巴顿,检查什锦干果时

"The perfect snack for a day of chopping."「一天劳作之后的完美零食。」

伍迪,检查什锦干果时

"Nuts and berries. No bolts."「坚果和浆果。没有放椒盐脆棒。」

麦斯威尔,检查什锦干果时

"Meat öf the nut is nöt true meat."「坚果肉不是真正的肉。」

薇格弗德,检查什锦干果时

"Crunchy and healthy."「脆脆的,营养又健康。」

韦伯,检查什锦干果时

"Energy food!"「高能量食物!」

沃利,检查什锦干果时

"Belly stuff for belly"「用填饱肚子的东西填饱肚子」

沃姆伍德,检查什锦干果时

"Fascinating. A translucent bag just spontaneously materialized!"「真迷人。一个半透明袋子就这样凭空出现了!」

瓦格斯塔夫,检查什锦干果时

"Protein!"「蛋白质!」

瓦拉尼,检查什锦干果时

"I prefer sea snacks."「俺更喜欢海味小吃。」

伍德莱格,检查什锦干果时

"'TIS MIX OF FOODS"「这是混合好的食物」

薇尔芭,检查什锦干果时

"Ready for a hike."「准备好干粮去远足吧。」

薇勒尔,检查什锦干果时

"All the energy you need for a long day at work."「一整天工作所需的能量。」

薇诺娜,检查什锦干果时

"Looks chewy. I hate chewing."「看着挺有嚼头。我讨厌咀嚼。」

沃拓克斯,检查什锦干果时

"Crunch, crunch, crunch!"「嘎嘣,嘎嘣,嘎嘣脆!」

沃特,检查什锦干果时

"The snack of choice for all intrepid explorers!"「是所有勇敢的探险家的首选零食!」

沃尔特,检查什锦干果时

"I prefer the version that has little bits of candy in it..."「我更喜欢里面有小块糖果的那种……」

旺达,检查什锦干果时


唯品会海外发货多久到,邮费怎么计算
苹果6和苹果7之间到底有什么区别?哪个的性能更出色?